職場 千萬別用It’s funny表達稱讚!從好笑到身體不舒服,一次整理funny的3種用法 會議上聽到了一個好玩有趣的想法,Mike就順口說了,It’s very funny! 這時提案人顯露了尷尬的表情,說:What’s so funny about my idea? Mike的意思其實是要說,”It’s fun.”而不是”It’s funny.” fun和funny都是跟開心有關,不過fun是你「享受、覺得有趣」的事情,讓你興奮的事,例如:運動;funny是讓你「想笑」的事情,例如看搞笑片或是形容一個人很好笑、幽默,但如果你說別人說的事很funny(好笑),可能容易讓人誤會有「很可笑」,甚至是「難以理解、奇怪」之意。 Fun=things you enjoy There are lots of fun things to do here. 這裡有很多有趣的事可以做。 Hanging out with friends is fun. 和朋友出去玩很開心。 Scuba diving is fun. 水肺潛水很有趣。 Funny=things make you laughfeel weird 在日常中表達不合邏輯、詭異的時候,也可以用funny It’s a really funny film. 這是一部十分好笑的電影。 Her mom has got some funny ideas about how to discipline children.她媽媽在管教孩子方面有些奇思妙想。 My laptop is making a funny noise again. 我的筆電又發出奇怪的聲音了。 "Did you eat my last piece of chocolate brownie?" 你吃了我最後一塊巧克力布朗尼了嗎? "No, I didn't." 我沒有 "Hmm, that's funny, I saw it this morning." 奇怪了,我早上才看到的 表達生氣,要人正經的時候也可以用funny Breaking your arms isn't funny = it is serious. 摔斷手可不是好玩的。 Stop it, it’s not funny! 停,這不好玩! 形容身體不適 I’ve been feeling a bit funny all day. 我整天都覺得身體不舒服。 英文裡有不少一字多義的情況,那我們來看一組「很像一義多字」的單字:Famous和Popular。這兩個字其實不能完全畫上等號。 famous表示「很多人知道」,不見得是正面;popular表示「很多人喜歡」,多屬正面。 famous(知名)的人,不見的popular(受歡迎)。 Hitleris famous but not popular. 希特勒很知名,但不受歡迎。 The stand-up comedian was quite popular around our neighborhood but not famous in the field. 那個喜劇演員在我們社區蠻受歡迎,但在圈子裡不知名。 三個月英文脫胎換骨的一對一:https:goo.glcP12GQ 責任編輯:黃雅苓 核稿編輯:葛林 ... 2019.04.10
財經 循環時尚賺錢術》這間公司靠「租牛仔褲」和共享經濟,創年銷售額8億 年全球時尚業態趨勢預測報告》中,從大環境、消費者、產業面等3方面進行剖析,探討時尚產業變化與隱憂進行預測... 2019.05.24
生活 2026台北跨年卡司順序、101煙火觀賞點、轉播、交通管制一次看 TODAY、LINE VOOM、中華電信Hami Video、四季線上4gTV、LiTV、ofiii歐飛免費線上看... 2025.12.30
生活 禧榕軒大飯店 落實ESG企業永續政策 台南唯一獲碳足跡標籤五星級飯店 至今年2025年11月13日營運滿三周年,經營成果豐碩,並於今年3月高分通過交通部觀光署「星級旅館評鑑... 2025.10.21